end-of-record gap in Chinese
Translation
Mobile
- 記錄結(jié)束間隙
- "end" in Chinese : n. 1.端,尖,末端,終點(diǎn)。 2.邊緣;極點(diǎn),極限。 ...
- "record" in Chinese : n. 1. 記錄;記載。 2.【法律】案卷;檔案;證據(jù), ...
- "gap" in Chinese : n. 1.(墻壁、籬笆等的)裂口,裂縫;豁口,缺口。 【 ...
- "end of record gap" in Chinese : 記錄結(jié)束間隙
- "gap in record" in Chinese : 觀測(cè)記錄間斷
- "record gap" in Chinese : 記錄間隔; 記錄間隙; 記錄空隙
- "end gap" in Chinese : 端隙
- "end of record" in Chinese : 記錄結(jié)束; 記錄終點(diǎn); 記錄終止符
- "end record" in Chinese : 結(jié)束記錄
- "record end" in Chinese : 記錄結(jié)束
- "gap in geological record" in Chinese : 地層剖面缺失
- "inter record gap" in Chinese : 記錄間隔
- "end of file gap" in Chinese : 文件結(jié)束間隙
- "end-of-file gap" in Chinese : 文件結(jié)束間隙
- "piston ring end gap" in Chinese : 活塞環(huán)端間隙
Other Languages
- "end-of-record gap" meaning in Japanese: エンドオブレコード?ギャップ
Related
"commitment gap" in Chinese, "gap bed" in Chinese, "seismic gap" in Chinese, "gapped duplex" in Chinese, "energy gap" in Chinese, "switch gap" in Chinese, "immiscibility gap" in Chinese, "track gap" in Chinese, "budget gap" in Chinese, "end-of-pipe treatment" in Chinese, "end-of-procedure division" in Chinese, "end-of-programme evaluation" in Chinese, "end-of-project self-assessment" in Chinese, "end-of-record delimiter" in Chinese, "end-of-record word" in Chinese, "end-of-reel mark" in Chinese, "end-of-reel marker" in Chinese, "end-of-reel routine" in Chinese,
Neighbors
- "end-of-pipe treatment" in Chinese
- "end-of-procedure division" in Chinese
- "end-of-programme evaluation" in Chinese
- "end-of-project self-assessment" in Chinese
- "end-of-record delimiter" in Chinese
- "end-of-record word" in Chinese
- "end-of-reel mark" in Chinese
- "end-of-reel marker" in Chinese
- "end-of-reel routine" in Chinese
What is the meaning of end-of-record gap in Chinese and how to say end-of-record gap in Chinese? end-of-record gap Chinese meaning, end-of-record gap的中文,end-of-record gap的中文,end-of-record gap的中文,translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by ichacha.net.